# # Yuri Carrer # yurj@alfa.it msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qPloneComments\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:21-0600\n" "Last-Translator: Yuri Carrer \n" "Language-Team: Al ritmo del tam tam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Language-Code: it\n" "Language-Name: Italianol\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plonecomments\n" "X-Is-Fallback-For: it-ch it-it\n" #: ./skins/qplonecomments/discussion_publish_comment.py:38 msgid "Comment published." msgstr "Commento pubblicato." #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy:35 msgid "Comment(s) deleted." msgstr "Commento(i) cancellati" #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_publish.cpy:26 msgid "Comment(s) published." msgstr "Commento(i) pubblicati" #: ./skins/qplonecomments/discussion_reply.cpy:96 msgid "Currently, all comments require approval before being published. Please check back later." msgstr "Tutti i commenti richiedono un'approvazione prima di essere pubblicati. Per favore controlla più tardi." #: ./skins/qplonecomments/validate_talkback.vpy:56 msgid "Please correct the indicated errors." msgstr "" #: ./skins/qplonecomments/validate_talkback.vpy:45 msgid "Please enter your name." msgstr "Per favore inserisci il tuo nome." #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy:35 msgid "Please select items to be processed." msgstr "" #: ./skins/qplonecomments/validate_setup.vpy:23 msgid "Please submit a valid e-mail address." msgstr "" #: ./skins/qplonecomments/validate_talkback.vpy:32 msgid "Please submit email." msgstr "" #: ./skins/qplonecomments/validate_reply.vpy:15 msgid "Reply not allowed because the response is to a comment waiting to be approved. Please wait for the comment to be approved before replying." msgstr "Non è possibile risponderere a un commento che non . stato approvato. Per favore aspetta che venga approvato prima di rispondere." #: ./skins/qplonecomments/validate_talkback.vpy:50 msgid "You must correctly enter the word." msgstr "" #. Default: "Please review new comment added to the following page \"${title}\": ${link}" #: ./skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt:10 msgid "approvemail_new_comment_link" msgstr "Per favore modera il commento inserito nella pagina \" ${title} \": ${link}" #. Default: "Enable Manager moderation" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:129 msgid "enable_manager_moderation" msgstr "" #. Default: "Recent comments" #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:39 msgid "heading_comments" msgstr "Commenti recenti" #. Default: "Plone Comments Setup" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:37 msgid "heading_comments_setup" msgstr "Configurazione di qPloneComments" #. Default: "The email address where comment notifications will be sent" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:142 msgid "help_discussion-manager_email" msgstr "" #. Default: "Enter your e-mail address." #: ./skins/qplonecomments/discussion_reply_form.cpt:133 msgid "help_email" msgstr "" #. Default: "Tell us your name." #: ./skins/qplonecomments/discussion_reply_form.cpt:103 msgid "help_name" msgstr "Per favore inserisci il tuo nome." #. Default: "You can change notification message templates by customizing 'approve_comment_template' and 'published_comment_template' in the qplonecomments skin." #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:165 msgid "help_organization_name" msgstr "Puoi cambiare i messaggi di notifica personalizzando i template 'approve_comment_template' e 'published_comment_template' nello skin qplonecomments." #. Default: "Allow comments from Anonymous users" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:113 msgid "label_anonymous_commenting" msgstr "Permetti commenti anonimi." #. Default: "Recent comments moderation" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:26 msgid "label_comments" msgstr "Modera i commenti recenti" #. Default: "Configure qPloneComments" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:20 msgid "label_configure" msgstr "Configura qPloneComments" #. Default: "Send comments notification emails to:" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:140 msgid "label_discussion-manager_email" msgstr "" #. Default: "Notify Discussion Manager of new comments." #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:221 msgid "label_enable_approve_notification" msgstr "Notifica all' administratore delle discusioni quando viene inserito un nuovo commento." #. Default: "Notify Commenter when comment is published." #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:240 msgid "label_enable_approve_user_notification" msgstr "" #. Default: "Enable comment moderation" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:73 msgid "label_enable_moderation" msgstr "Abilita la moderazione." #. Default: "Notify Document Owner of new comments on their documents." #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:202 msgid "label_enable_published_notification" msgstr "Notificare al proprietario del documento quando si ricevono nuovi commenti." #. Default: "Enable Commentator notification on comment was rejected." #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:259 msgid "label_enable_reject_notification" msgstr "" #. Default: "Notify Commenter when their comment receives a reply" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:279 msgid "label_enable_reply_notification" msgstr "" #. Default: "Email subject prefix (organization name)" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:163 msgid "label_organization_name" msgstr "Prefisso del messaggio (nome dell' organizzazione)" #. Default: "Require email from Anonymous commenters" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:93 msgid "label_require_anonym_email" msgstr "" #. Default: "Email Notification Options" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:185 msgid "legend_qpc_notification_legend" msgstr "" #. Default: "List of recent comments" #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:62 msgid "legend_recent_comments" msgstr "Lista dei commenti recenti" #. Default: "qPloneComments setup options" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:56 msgid "legend_setup_options" msgstr "Opzioni di configurazione di qPloneComments" #. Default: "Comment" #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:80 msgid "listingheader_comment" msgstr "Commento" #. Default: "Your comment on '${url}' has been published. To see your comment, go to ${url}" #: ./skins/qplonecomments/notify_comment_template.pt:12 msgid "notifycomment_link" msgstr "" #. Default: "Your comment on '${url}' did not receive approval. Please direct any questions or concerns to ${mfrom}." #: ./skins/qplonecomments/rejected_comment_template.pt:13 msgid "notifyreject_link" msgstr "" #. Default: "View new comment added to the following page \"${title}\": ${link}" #: ./skins/qplonecomments/published_comment_template.pt:8 msgid "publishedmail_new_comment_link" msgstr "Visualizza il nuovo commento inserito nella pagina \" ${title} \": ${link}" #. Default: "qPloneComments" #: ./profiles/default/controlpanel.xml #: ./profiles/default/actionicons.xml msgid "qPloneComments" msgstr "" #: ./skins/qplonecomments/prefs_comments_setup.cpy:54 msgid "qPloneComments configuration changes saved." msgstr "Cambiamenti della configurazione salvati." #. Default: "Someone replied to your comment '${url}' on '${here_url}'. To read the response, go to '${url}'." #: ./skins/qplonecomments/reply_notify_template.pt:10 msgid "replynotify_link" msgstr "" #. Default: "${organization_name} Support Team" #: ./skins/qplonecomments/reply_notify_template.pt:15 msgid "signature" msgstr "Team di supporto ${organization_name}" #. Default: "Comment must be approved before replies to comment accepted." #: ./browser/comments.pt:106 msgid "text_no_add_reply" msgstr "" #. Default: "No new comments." #: ./skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:49 msgid "text_no_new_comments" msgstr "Nessun nuovo commento."